Werther at the Opera Bastille in Paris

Photo © Maria Letizia Piantoni

Photo © Maria Letizia Piantoni

 

Logo_OnPOpéra Bastille from 20 January to 04 February 2016
Opening night Wednesday 20 January 2016
3h25 with 2 intervals

 

Werther

Drame lyrique in four acts and five scenes (1892)

MUSIC Jules Massenet
Libretto Edouard Blau Paul Milliet Georges Hartmann

After Johann Wolfgang von Goethe
In French

Conductor
Michel Plasson
Director
Benoît Jacquot
Werther
Piotr Beczala
Albert
Stéphane Degout
La Bailli
Paul Gay
Schmidt
Rodolphe Briand
Johann
Lionel Lhote
Charlotte
Elīna Garanča
Sophie
Elena Tsallagova
Brühlmann
Arto Sarkissian
Kätchen
Pauline Texier
Set design
Charles Edwards
Costume design
Christian Gasc
Lighting design
André Diot
After
Charles Edwards

Paris Opera Orchestra
Maîtrise des Hauts-de-Seine / Paris Opera Children’s Chorus
Original production from the Royal Opera House, Covent Garden London

French and English surtitles

werther8

WertherQuote

werther13“Nothing is more moving than this combination of pain and meditation, introspection and delirium portraying the unfortunate man contemplating himself in thought and succumbing to pain; directing his imagination towards himself; strong enough to watch himself suffer and yet incapable of bringing any relief to his tormented soul.” So wrote Madame de Staël in 1800. Fourteen years later, in De l’Allemagne, she restated her admiration for Werther and “all that Goethe’s genius could produce when he was passionate.”

wertherDvd Even though more than a century separates the publication of the novel from the creation of Massenet’s operatic drama, the composer remains faithful to Goethe’s truly personal literary model and captures the palpable signs of nascent romanticism – that Sturm und Drang whose turmoil would liberate all that was intimate.

In a discreet Clair de lune, the orchestra murmurs the silent empathy of two people holding each other by the arm for fear that their hands or their hearts might touch, until finally, in a febrile outburst of fervour, the tears of Charlotte, embodied by ElĪna Garanča, release the impassioned lyricism of inevitably doomed love.

Posted in OPera | Tagged , , , | Leave a comment

The Mikado at the English National Opera in London

mikado2

eno1

  • Running time: 2hr 40mins
  • Language: Sung in English, with lyrics projected above the stage
  • Signed Performance: 3 February 2016

mikado_perf

 

 

 

 

The Mikado cast and creative team

Conductor   Fergus Macleod

Director   Jonathan Miller

Revival Director    Elaine Tyler-Hall

Set Designer    Stefanos Lazaridis

Costume Designer   Sue Blane

Lighting Designer   Davy Cunningham

Choreographer    Anthony van Laast

Ko-Ko  Richard Suart

Nanki-Poo  Anthony Gregory

Yum-Yum  Mary Bevan

Pooh-Bah  Graeme Danby

Katisha  Yvonne Howard

The Mikado of Japan  Robert Lloyd

Pish-Tush  George Humphreys

Peep-Bo  Fiona Canfield

Pitti-Sing  Rachael Lloyd

Co-production with Houston Grand Opera and Los Angeles Music Center Opera

Supported by the van Steenis family in memory of Jhr Dr Dick van Steenis

Audio clips: © p1986 JAY Productions Ltd.  Used with permission and under license from JAY Productions Ltd.

Nanki-Poo loves Yum-Yum. Just one snag. She’s betrothed to Ko-Ko, the new Lord High Executioner. And Ko-Ko needs to find someone to execute – chop chop! Otherwise, it’s his own neck on the block. Maybe Ko-Ko and Nanki-Poo can come to some arrangement… without anyone losing their head?

‘Irresistible… a brilliant comic performance.’ ★★★★ The Stage

Set in an ever-so English 1930s seaside hotel, Jonathan Miller’s Marx Brothers-inspired song-and-dance Mikado is a popular hit with audiences of all ages. The combination of Gilbert’s virtuosic wit, Sullivan’s memorable melodies and Miller’s hilarious antics is irresistible.

‘Riotous production hits the funny bone once again’ ★★★★ What’sOnStage

Distinguished bass Robert Lloyd sings the genial Mikado for the first time, 46 years after making his ENO debut, while Richard Suart, the acknowledged master of the Lord High Executioner’s pathological ‘little list’, returns as Ko-Ko. ENO Harewood Artists Mary Bevan and Anthony Gregory play the lovers Yum-Yum and Nanki-Poo, while ENO Mackerras Conducting Fellow Fergus Macleod makes his company debut.

‘Feels as fresh as paint… this fine cast make the evening hum’ ★★★★The Guardian

mikado200

On Sunday 6 December 2015, Jonathan Miller’s production of The Mikado celebrated its 200th performance. Originally opening in September 1986, it has delighted audiences (and ENO staff) for almost 30 years. We’ve been looking back at some of our favourite memories.

Posted in OPera | Tagged , | Leave a comment

Il trovatore in Israel

logoisraelioperaIL TROVATORE

Saturday 02/01/2016  20:00
Monday  04/01/2016  20:00
Tuesday  05/01/2016  20:00
Thursday  07/01/2016  20:00
Friday  08/01/2016  13:00
Saturday  09/01/2016  20:00
Monday  11/01/2016  20:00
Tuesday  12/01/2016  20:00
Wednesday  13/01/2016  20:00
Friday  15/01/2016  13:00
Saturday  16/01/2016  20:00
Thursday  14/01/2016  20:00

trovatore3

Libretto Salvadore Cammarano
Conductor Daniel Oren
Director Michal Znaniecki
Video Artist Michal Rovner
Set Designer Luigi Scoglio
Costume Designer Giusi Giustino
Lighting Designer Bogumil Palewicz

Among the soloists:

Manrico Gustavo Porta 31.12, 2.1, 5.1, 8.1, 11.1, 13.1, 16.1
Alfred Kim 1.1, 4.1, 7.1, 9.1, 12.1 ,14.1, 15.1
Leonora Svetla Vassileva  2.1, 5.1, 7.1, 9.1, 13.1, 16.1
Dinara Alieva 31.12, 4.1, 8.1, 12.1, 15.1
Ira Bertman 1.1, 11.1, 14.1
  Azucena  Marianne Cornetti 31.12, 1.1, 2.1, 4.1
 Enkelejda Shkosa 5.1, 7.1, 8.1., 9.1, 11.1, 13.1, 16.1
 Svetlana Sandler 12.1, 14.1, 15.1
Di Luna              George Petean 31.12, 2.1,4.1, 5.1
Ionut Pascu 1.1, 7.1, 8.1, 9.1, 11.1, 12.1, 13.1, 14.1, 15.1, 16.1
Ferrando Carlo Striuli
Inez Alla Vasilevitsky 31.12, 1.1, 2.1, 5.1, 12.1, 13.1, 15.1
Anat Czarny  4.1, 7.1, 8.1, 9.1, 11.1, 14.1, 16.1
Ruiz Eitan Drori
Old Gypsy Vakhtang Megrelidze
Delivery person Liran Kopel

trovatore4The Israeli Opera Chorus
Chorus Master: Ethan Schmeisser

The Opera Orchestra – The Israel Symphony Orchestra Rishon LeZion

English & Hebrew Surtitles
Translation: Israel Ouval

SYNOPSIS

Act I: The Duel

Scene I 

Ferrando, the captain of the guard, and his men are standing by the door. The men are on guard by order of Count di Luna, who wishes to capture a troubadour (a minstrel knight) who has been heard on several occasions serenading the duchess Leonora, for whom the Count has a deep but unrequited love. At the men’s request Ferrando tells the story of Garzia, the Count’s brother. When still a baby, Garzia was found with an old gipsy hag at his cradle. She was driven off, but the boy’s health failed and it was believed that the gipsy had bewitched him. She was captured and burnt at the stake. Her daughter, Azucena, swore revenge on her mother’s death: on the day of her execution young Garzia disappeared and the burned remains of a baby were found in the ashes of the old gypsy’s funeral pyre. The old Count later died, and nothing was heard since of Azucena, although her mother’s spirit is said to have roamed the skies at night. The tale is interrupted by the chiming bells.

Scene II

trovatore5Leonora and her maid Inez are in the garden. Leonora tells her how she met a mysterious knight at a tournament and fell in love with him. The knight vanished when civil war broke out. At night she has heard her troubadour singing below her window. Inez suggests that Leonora forget her lover, but the latter says she would rather die than lose him. The Count enters, declaring his burning passion for Leonora. He is about to enter her apartment when he hears a distant serenade: it is Manrico, the troubadour, who has come to woo his love. Leonora hurries to greet her lover, but mistakenly addresses the Count, and is accused of treachery by Manrico.

Act II: The Gypsy

Scene I: An encampment of gypsies

Azucena relates the story of her mother’s death and the tragic events at the pyre. Manrico asks her whether he is really her son, and she hastens to reassure him. Manrico then tells of the duel between him and the Count and how he spared his life, for he was sure he had heard a voice from heaven which bid him do this. Ruiz, a messenger from the Prince of Biscay, enters with orders for Manrico to take command of the forces defending the fortress of Castellor, and at the same time bears the news that Leonora is about to enter a convent, thinking Manrico is dead.

trovatore

Scene II

The Count plans to carry Leonora off before she takes her vows. Nuns are heard from afar as Leonora and Inez enter. Just before the Count is about to seize Leonora, Manrico stands between them and his men surround the Count. Astonished, Leonora rushes into Manrico’s arms.

Act III: The Gypsy’s Son

Scene I: The camp of Count di Luna

The Count’s men are getting ready to attack Castellor. The Count himself is paining over his loss of Leonora, when Ferrando brings Azucena, who was captured while wandering near the encampment. She tries to divert attention from herself in a song, but Ferrando recognizes her as the gipsy who threw the brother of the Count into the fire. She further enrages the Count by calling for her rescue by her son Manrico, and he sentences her to be burned at the stake.

Scene II: A room adjoining the chapel at Castellor

Leonora is preparing for her wedding to Manrico. Just as they are about to enter the altar of the chapel, Ruiz enters with news of Azucena’s capture by the Count, and of her death sentence. Manrico drops Leonora’s hand and draws his sword, leading his men to the rescue of Azucena.

trovatore1

Act IV: The Execution

Scene I

Manrico’s rescue plan has failed. His men have retreated, and he has been thrown into a dungeon in the palace. Leonora arrives to try and save him, wearing a ring that conceals poison. Cries of Miserere are heard from within the castle serving as a background to the heart-broken lament of Leonora. Manrico is in despair as he cannot save Leonora. The Count enters and Leonora promises to wed him if he frees Manrico. The Count consents, not knowing that she is planning to take the poison.

trovatore2

Scene II A prison

Manrico and Azucena are awaiting their death in the tower. Azucena has a frightening vision of the death that awaits her. Manrico tries to calm her, and she finally falls asleep. Leonora hurries to tell Manrico that he is free. Manrico, suspecting her bargain with the Count, accuses her of betrayal. The poison which she has already drunk begins to take effect and she slowly sinks to her death. Count di Luna enters only to find Leonora dead in her lover’s arms. He orders the immediate death of Manrico, and summons Azucena to witness her son’s execution. As the fatal blow falls, she tells the Count that he has just killed his own brother, and finally her mother’s death has been avenged.

Posted in OPera | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Nabucco at the Lyric opera in Chicago

Lyricopera_logoNabucco

Opera by Giuseppe Verdi

In Italian with projected English titles

January 2016
Saturday 01/23/16 7:30 PM
Wednesday 01/27/16 7:30 PM
Sunday 01/31/16 2:00 PM

February 2016
Wednesday02/03/16 2:00 PM
Saturday 02/06/16 7:30 PM
Tuesday 02/09/16 7:30 PM
Friday 02/12/16 7:30 PM

Politics. Religion. A dangerous love triangle. Plus two killer roles and some of the greatest choral music ever written, including the soul-stirring “Va, pensiero” chorus. The ensembles are as thrilling as the arias in the opera that made Verdi a star!

On one side, the fiery Hebrew priest Zaccaria, battling to lead his people from oppression. On the other, Nabucco, the tyrannical Babylonian king and his adopted daughter Abigaille, who will stop at nothing to get her father’s throne and her sister’s lover.

Photo: Cory Weaver (San Diego Opera)

Photo: Cory Weaver (San Diego Opera)

Željko Lučić (Lyric’s riveting Rigoletto in 2013) is Nabucco, a role compared to Shakespeare’s King Lear in its majestic sweep. This is Verdi’s first great role for baritone! Experience Nabucco’s journey from despised despot to self-proclaimed god — and then from paranoid madman to grateful father redeemed by faith.

And watch as dramatic-soprano phenom Tatiana Serjan eats up the stage as the warrior princess Abigaille, worthy sister to Lady Macbeth in her lust for power. There’s no leading lady in opera more formidable than Abigaille, who sails up to blockbusting high Cs at the slightest provocation!

Russian’s mighty Dmitry Belosselskiy is Zaccaria, one of Verdi’s few roles for a truly virtuoso bass. And velvet-voiced Elizabeth DeShong is Nabucco’s gentle daughter Fenena, whose sweet, soulful music is the perfect contrast to the fiery Abigaille!

Performance running time: 2 hours 38 minutes including 1 intermission

Elizabeth Morse Genius Charitable Trust, The Elizabeth Morse Charitable Trust, the Harris Family Foundation, and Katherine A. Abelson and Robert J. Cornell are the generous sponsors of Lyric’s presentation of Verdi’s Nabucco. Lyric Opera production originally made possible by the Gramma Fisher Foundation of Marshalltown, Iowa.

Please note that this production is different from the one originally announced in January 2015.

CAST

nabuccocast1

nabuccocast2nabuccocast3nabuccocast5ARTISTIC TEAM

nabuccocast4nabuccoteam1nabuccoteam2

Posted in OPera | Tagged , , , , | Leave a comment

La Boheme at the Metropolitan Opera

bohememettitle
metlogoPuccini’s unforgettable tale of love, youth, and tragic loss returns in Franco Zeffirelli’s classic production, perhaps his most beloved staging of all. Barbara Frittoli, Maria Agresta, Ramón Vargas, and Bryan Hymel are among the artists appearing as the young Parisian lovers in the bohemian setting that brings the Latin Quarter to life on the stage of the Met. Paolo Carignani and Dan Ettinger conduct.

bohememet3

World premiere: Teatro Regio, Turin, 1896. Met company premiere: Los Angeles (on tour), November 9, 1900. La Bohème, the passionate, timeless, and indelible story of love among young artists in Paris, can stake its claim as the world’s most popular opera. It has a marvelous ability to make a powerful first impression and to reveal unsuspected treasures after dozens of hearings. At first glance, La Bohème is the definitive depiction of the joys and sorrows of love and loss; on closer inspection, it reveals the deep emotional significance hidden in the trivial things—a bonnet, an old overcoat, a chance meeting with a neighbor—that make up our everyday lives.

bohememet6

Lyrical and touchingly beautiful, the score of La Bohème exerts an immediate emotional pull. Many of its most memorable melodies are built incrementally, with small intervals between the notes that carry the listener with them on their lyrical path. This is a distinct contrast to the grand leaps and dives that earlier operas often depended on for emotional effect. La Bohème’s melodic structure perfectly captures the “small people” (as Puccini called them) of the drama and the details of everyday life.

 SETTING

bohememet9p

The libretto sets the action in Paris, circa 1830. This is not a random setting, but rather reflects the issues and concerns of a particular time when, following the upheavals of revolution and war, French artists had lost their traditional support base of aristocracy and church. The story centers on self-conscious youth at odds with mainstream society—a Bohemian ambience that is clearly recognizable in any modern urban center. La Bohème captures this ethos in its earliest days.

For a review of the 2014 performance, please click here ****

CASTbohememetcast1 bohememetcast2
bohememetcast3b
GALLERY

Posted in OPera | Leave a comment

Une Éducation Manquée in Washington and New York City!

education_manquee_title

(An Incomplete Education)

OperaLafayette_logoPresented in partnership with the French Institute Alliance Française
Music by Emmanuel Chabrier
Libretto by Eugène Letterier and Albert Vanloo
Opera sung in French with English supertitles

Count Gontran, a young teen, is well-versed in Greek and metaphysics, but he is woefully unprepared for his wedding night. He and his bride turn to relatives and mentors in frantic search of a coup de foudre to spark their romance in this opéra-comique by composer Emmanuel Chabrier.

This charming 19th-century opéra – comique invites the audience back to the carefree days of adolescent love, when life’s greatest challenge was how to ignite a romance. Highlighting the return of Bernard Deletré, director of 2013’s Lalla Roukh (“graceful and witty,” The New York Times), and costumes by Bessie-nominated designer Patricia Forelle, this production features a mesmerizing cast and the addition of rarely performed songs by Chabrier.

educationmanquee

 

Music by Emmanuel Chabrier

Libretto by Eugène Letterier and Albert Vanloo
In French with English supertitles

FIAF is delighted to welcome 18th-century French opera specialists Opera Lafayette back to Florence Gould Hall with this charming production featuring period costumes and a superlative cast.

 

Pre-performance discussion at 6:30pm in Tinker auditorium

CAST
Amel Brahim Djelloul, Gontran
Sophie Junker, Hélène
Dominique Cote, Pausanias
Jeffery Watson, Piano
Bernard Deletré, Director
Patricia Forelle, Costumes

2016-02-05-opera-s

PERFORMANCES IN WASHINGTON AND NEW YORK CITY!!

francaise

 

Posted in OPera | Leave a comment

Les Pêcheurs de Perles at the Metropolitan opera

peucherstitle

metlogo

peuchers9

January  8, 12, 16, 20, 23, 2016 

Don’t miss the production the New York Times hails as “the sleeper hit of the Metropolitan Opera season… a dream cast… Sensitive and insightful production… Theatrical magic… Diana Damrau brings brilliant coloratura agility, radiant sound and charisma galore to the role of Leila. Mariusz Kwiecien is an ideal Zurga… Matthew Polenzani sang his haunting aria of remembrance with wonderful lyrical tenderness – if you think it is impossible for a tenor to cap phrases…with melting, pianissimo high notes, report to the Met to hear how this is done superlatively… If only [Bizet] could have seen this production.”

Pearl-Fishers_Interview

Bizet’s gorgeous opera of lust and longing set in the Far East returns to the Met stage for the first time in 100 years. Soprano Diana Damrau stars as Leïla, the beautiful Hindu priestess pursued by rival pearl divers competing for her hand. Her suitors are tenor Matthew Polenzani and baritone Mariusz Kwiecien, who sing the lilting duet “Au fond du temple saint,” which opera fans know and adore. Director Penny Woolcock explores the timeless themes of pure love, betrayal, and vengeance in a production that vividly creates an undersea world on the stage of the Met. Conductor Gianandrea Noseda brings his romantic flair to the lush score from the composer of Carmen.

Pearl_Fishers_Introduction

Production a gift of the Gramma Fisher Foundation, Marshalltown, Iowa

Additional funding from The Annenberg Foundation; Mr. William R. Miller, in memory of Irene D. Miller; and American Express

Pecheurs_de_Perles_02_10

World premiere: Théâtre Lyrique, Paris, 1863. Few operas can match the sheer lyric beauty of Bizet’s youthful The Pearl Fishers. Critics at the time were not in favor of it but the audience was swept up in the ravishing score tinged with the allure of a mythical South Asian setting. The drama itself remains within the conventional standards of the day, with a love triangle complicated by the true friendship of the two men involved in it. Although not performed frequently, the opera successfully stands on its own when appreciated for its unique atmosphere, rather than compared to the composer’s later masterpiece, Carmen, or held up to modern notions of dramatic plausibility.

CAST

castPeuchers

cast1peuchers

GALLERY

Music

 In addition to its striking lyrical expression, the score is filled with surprising and delightful features throughout. The important role of the chorus is evident from the opening number, with its extraordinarily beautiful middle section for men’s voices. The orchestral writing is equally sophisticated, especially in the subtle touches of instrumentation. But highest honors must go to the remarkable solos and ensembles that have made the opera impossible to forget, chief among them the celebrated duet for the tenor and baritone, “Au fond du temple saint.” Its abundant melody miraculously encompasses a profusion of diverse sentiment, from religious ecstasy to exalted friendship to sadness and loss.

Posted in OPera | Tagged , , | 1 Comment

La Boheme at the Bolshoi in Moscow.

boheme_title

bolshoilogoPremiered on February 20, 1996.

  • 28 January 2016
  • 29 January 2016
  • 30 January 2016
  • 31 January 2016
1boheme_bolshoi

Alexei Dolgov as Rodolfo. Photo by Damir Yusupov.

 

Sung in Italian with Russian surtitles.
Presented with one interval.
Running time: 2 hours 45 minutes.

 

Libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica
based on Henry Murger’s novel Scenes de la Vie de Boheme

Music Director: Peter Feranec
Stage Director: Federik Mirdita
Designer: Marina Azizyan

CAST

Conductor Pavel Klinichev
Rodolfo, a poet Andrei Dunaev
Marcello, a painter Vasily Ladyuk
Schaunard, a musician Nikolai Kazansky
Colline, a philosopher Pyotr Migunov
Mimi Irina Churilova
Musetta Anna Aglatova
Alcindoro, state councillor Otar Kunchulia
Benoit, a landlord Alexander Naumenko
Parpignol, a toy-seller Marat Gali

2bohemeBolshoi Photos by Damir Yusupov.

SYNOPSIS

Act I
Scene 1
A Garret
In an unheated garret Marcello, an artist, is working on his canvas “Crossing the Red Sea”. He has difficulty holding his brush because the cold has so cramped his fingers. His friend, the poet Rodolfo, enviously looks at the smoke emerging from the smokestacks of the well-heated Parisian houses. Marcello sadly muses over his flighty and unfaithful girl-friend Musetta. Rodolfo turns down Marcello’s offer to fire the stove with his unfinished “Red Sea” and decides to sacrifice the first act of his drama rather than break up the chair for this purpose.

Another friend, the philosopher Colline, returns with a bundle of books that he wanted to sell, but since this is Christmas eve the stores were closed. His bad mood is dispelled by the warmth of the heated stove.

3bohemebolshoi

The fourth member of the group of friends arrives. The musician Schaunard with the help of errand-boys has brought delicious snacks, wine, cigars, firewood and a bunch of coins. All are so aghast at the sight of such riches that they are not listening to Schaunard’s story about what happened. He became acquainted with a bored Englishman who wanted nothing more of him than that he “play” until death a parrot that was disturbing him. The successful job, which was not completed without a little poison, was generously rewarded. Schaunard hinders the immediate consumption of the food, but allows them to enjoy the wine. Then, in a condescending tone, he invites his friends to partake in Latin Quarter cuisine.

4bohmebolshoi

The joyful mood is disturbed by the arrival of Benoit, the old landlord, who demands the long-overdue rent. They reassure him by showing that they have money and offer him wine. He becomes somewhat tight and boasts of past amorous escapades, whereupon they hit him with his own weapon of Philistine morals: indignantly, they turn the shameful “debauchee” out of the room without paying the rent. Schaunard magnanimously shares his money with his friends and all head for their favorite café. Rodolfo decides to stay for a few minutes to finish an article. The friends will wait for him below.

Mimi, a neighbor, comes to ask that her extinguished candle be lighted. A coughing spell detains her in the room. Rodolfo is captivated by the tender creature. After leaving, Mimi returns in search of her key. The draft extinguishes both candles. Rodolfo and Mimi rummage in the dark in search of the key. Rodolfo finds it and unnoticed hides it. Taking advantage of the situation, he dares to touch Mimi’s hand.

5bohemebolshoi

Rodolfo contemplates: can he build castles in the air when he is merely a hopelessly poor poet? But Mimi’s beautiful eyes immediately give him reason for optimism.

Mimi tells about herself: she is a seamstress. Her simple existence is warmed by the modest happiness of “unrealizable fantasies” and the “poetry” of minutiae. Rodolfo’s friends are still waitingbelow and call to him. He tells them to go on and promises to follow shortly. In the enchanting beams of the moonlight penetrating the attic, Rodolfo and Mimi speak of their love for each other.Then, Mimi remembers their promise, so hand in hand they head for the Latin Quarter.

6bohemebolshoi

Scene 2
In the Latin Quarter

At the Christmas fair in front of the café, traders offer their goods. Each of the friends, having come into means, makes his purchases. Schaunard buys a defective horn, Colline acquires a stack of books and Rodolfo a mob-cap for Mimi. Only Marcello, yearning for Musetta, cannot find consolation in spending money or flirting with other girls. The companions finally meet in the café. Mimi is gladly accepted as one of the group. While in the street children noisily surround Parpignol, the trader of toys. They order exquisite viands. Rodolfo and Mimi’s love makes Marcello utter bitter truths.

7bohemebolshoi

The season for Marcello’s dejected state soon comes to light. The appearance of Musetta, accompanied by a rich and already piqued suitor, calls forth a burst of animation in the café. The darling of the Latin Quarter tries by all means to attract the attention of her former lover. Marcello, despite all efforts, cannot hide that he is not indifferent to her. When Musetta, to Alcindoro’s shame, sings a song directed only to

Marcello, the ice breaks. Enfeebled Alcindoro is unable to pacify excited Musetta. Musetta gets rid of her suitor by claiming that her foot hurts and she needs new shoes. As soon as he leaves, Musetta and Marcello fall into each others arms. The check brought by the waiter causes bewilderment, but Musetta puts the bill on Alcindoro’s account. When Alcindoro returns, he finds the cafeempty. He remains alone with the box of shoes and the unpaid bill.

8bohemebolshoi

Act II
At the Gate d’Enfer

Marcello and Musetta have found temporary quarters in a tavern on the outskirts of Paris. Marcello is painting a signboard for the owner. Mimi, plagued by coughing spells, asks the sergeant about the artist Marcello. She calls him from the tavern and tells him about her troubles. She knows that Rodolfo loves her, but nevertheless he has left her.

Marcello confirms that Rodolfo has come here early morning and, exhausted, is now sleeping. Under such circumstances, he is also for separation. He, like Musetta, prefers a light relationship. Rodolfo wants to open his heart to his friend. Marcello does not hide that he thinks Marcello is concealing something. Rodolfo claims that Mimi continuously flirts with other men, so that living with her has become impossible. When Marcello expresses doubts, Rodolfo reveals the real reason for his decision: Mimi’s incurable disease and his poor room with northern exposure is undermining her health further. Marcello is unable to prevent Mimi from learning the bitter truth. A coughing spell reveals her presence. Repenting, Rodolfo embraces Mimi, while jealous Marcello, infuriated by the flirtatious laughter of Musetta, rushes into the tavern.

9bohemebolshoi

Now, Mimi has decided to leave Rodolfo. But recalling their life together does not allow them to separate. While Marcello makes a scene out of jealousy and Musetta leaves him again, Rodolfo and Mimi decide to postpone separation until Spring.

Act III
A Garret

Several months later. Rodolfo and Marcello are again alone in the garret. They cannot forget their past happiness. The friends are submerged in thoughts. Each is looking at his pledge of love: Marcello at Musetta’s portrait and Rodolfo at the mob-cap, his present to Mimi.

Schaunard and Colline enter and bring only stale bread and a wretched herring. With the humor of gallows-birds, they act as though before them is a richly-laden table.

 

At the height of the merriment, Musetta rushes in with the news that Mimi feels her end is approaching. Rodolfo seats Mimi in an arm-chair. Life returns. Everyone tries to lighten Mimi’s suffering. Marcello is to sell Musetta’s ear-rings and bring medicine. Musetta wants to buy a muff for Mimi’s hands that are always cold.

Colline is taking his old, worn coat to be pawned. Schaunard, who has nothing, contributes his only available contribution: he leaves Mimi and Rodolfo alone.

Happiness returns to Rodolfo and Mimi. They talk about memories of their past. A sudden choking spell makes Mimi silent. Marcello returns with medicine, Musetta with the desired muff. She supports Mimi’s illusion that it is Rodolfo’s gift. Mimi falls asleep happy. Marcello reports that the doctor will come soon. Schaunard is the first to realize that Mimi is dead. Colline returns with moneyfrom the pawnshop. The change in the behavior of Marcello and Schaunard makes Rodolfo realize that Mimi has died.

La Bohème at the Bolshoi

“The Bohemian world — bold and challenging, the Bohemia of carefree poverty, of tender kisses, stolen surreptitiously from the moist, pink lips of some young girl… a company of artist-friends, inspired by great ideals and big appetites or of long-haired poets in badly-fitting coats, always in search of their fortune and of the pretty faces of innocent young girls”, — it was into this world, the world of his youth, that Puccini was plunged when composing his opera. The picture of Paris given in La Bohème, for all the concrete place names and locations mentioned in the scenario, turns out to be in large part a convention: the composer was even reproached for lack of local color, “the air of the Seine, the smell of the gutters and pancakes of the Latin Quarter” were missing. However, showing through the mask of the French capital in the opera, are Milan, and St.-Petersburg, and Moscow — every listener, every interpreter have memories of their own and, thanks to the marvelous atmosphere created, a total visual and oral illu­sion is achieved. It is an atmosphere of youth and high-spirits, permeated by a bewitching sensuality.

La Bohème owes its appearance at the Bolshoi Theatre to its popularity with the public (the opera had had its first per­formance at Zimin’s Theatre in 1897 and had been in the repertory of the Mariinsky Theatre since 1900), and to the per­sonal initiative of Leonid Sobinov, who chose it for his debut as producer at the Theatre in 1911. Sobinov commissioned a new translation of the scenario specially for the production: the excessive naturalism and coarse expressions of the exist­ing version were not to his liking.

The endless joking which helps the artists keep the cold at bay gives way to the avowals of lovers; noisy merrymaking — to angry explanations. It is difficult to think of a better con­structed plot. This life, full of dreams and hopes, is just what the public, who loves to fantasize and cry at the slightest tri­fle, craves for and, at the end of the opera, sobbing is inevitable.

Posted in OPera | Tagged , , | Leave a comment

Il Trittico in Denmark

trittico_title

det_logo1

Puccini is the maestro of emotion, and in Il trittico we explore the whole register of the soul. Il trittico begins with red-hot jealousy in Il tabarro in which Michele and Giorgetta lead an unhappy shared life after the loss of their beloved son.

trittico_Title_image

logoDenmarkThe drama continues in Suor Angelica; the story of a group of marginalised young women who have violated society’s laws and norms. Finally, the mood is lifted with Gianni Schicchi, a cheerful comedy that lampoons greedy heirs who cheat their way to inheriting the fortunes of deceased relatives – only to fall victim themselves to the cunning Gianni Schicchi.

Italian director Damiano Michieletto stages the acclaimed production with his flair for both raw-edged comedy and delicate sensitivity. The production premiered in 2013 and earned a Reumert Award in addition to wide critical acclaim.

At the revival, international opera stars Johan Reuter and Marco di Felice will alternate in the roles as Michele in Il tabarro and the title role in Gianni Schicchi. You can also look forward to revisiting British star singer Elizabeth Llewellyn, who in the spring of 2014 appeared at the theatre in the role of Bess in Porgy and Bess.

Il trittico is performed in Italian with Danish supertitles. Il trittico is a coproduction with Theater an der Wien. Nykredit is the exclusive performance sponsor of Il trittico.

Expected duration: 3 hours and 15 minutes including 1 interval]

JANUARY 2016

JANUARY 2016

trittico3

 THE OPERA HOUSE

The Opera House, Main Stage

ARTISTIC TEAM

Director: Damiano Michieletto

Director of revival : Anne Fugl

Conductor: Giuliano Carella

Scenography: Paolo Fantin

Costume design: Carla Teti

Lights: Alessandro Carletti

CAST

trittico_cast11trittico_cast12trittico_cast21trittico_cast22trittico_cast31trittico_cast32

Posted in OPera | Leave a comment

Die Diegroschenopener at the Theater an der Wien in Vienna…

Theater3

dreigroschenoper_weblogoanderwien

 

dieg11diegTitle

Posted in OPera | Tagged , , , | Leave a comment